ŽIVOT
SV. METODĚJE
XI |
[Pokračování ...].
Byl u něho také dar prorocký,
neboť mnohé z jeho předpovědí se splnily. Uvedeme z nich jednu
nebo dvě. Jeden velmi mocný kníže
pohanský sídlící na Visle1
tupil křesťany a činil jim násilí. Metoděj mu vzkázal po
poslech: „Dobré ti bude, synu, dáš-li se pokřtít dobrovolně
v své zemi, abys nemusel být pokřtěn násilně jako zajatec v cizí
zemi. Pak si vzpomeň na mne“. To se i stalo.2
Jindy zase bojoval Svatopluk s pohany a neměl žádný
úspěch, ale otálel, tu Metoděj, ježto se blížila mše svatého
Petra3 čili služba, poslal mu tento vzkaz: „Jestliže mi slíbíš,
že strávíš svátek Petrův se svými vojíny u mne, důvěřuji
v Boha, že ti je vbrzku vydá“. Což se i stalo.
Jeden člen knížecí družiny, velký boháč a rádce,
oženil se s matkou svého křtěnce4 a Metoděj, ač jim mnoho
domlouval, je poučoval a utěšoval, nemohl toho docílit, aby se
rozešli. Neboť jiní, vydávajíce se za sluhy Boží, potají je
kazili a lichotili jim pro majetek, až je konečně vyloučili
z církve. I řekl Metoděj: „Přijde čas, kdy tito pochlebníci
vám nebudou moci přispět, ale kdy si vzpomenete na má slova, jenže
se pak nedá nic dělat“. Tu znenadání, když je Bůh opustil,
na oba padla pohroma a nenašlo se místo jejich, ale jako když vítr
prach zvíří a rozvěje. A mnoho jiných případů těmto podobných,
které zjevně vykládal v podobenstvích.5
[Pokračování ...].
Život sv. Metoděje
(kap. XI).
Poznámky:
|
1 –
|
...kníže
pohanský sídlící na Visle: Byl pravděpodobně později
podroben Svatoplukem a pokřtěn Metodějem. Kraj, kde tento kníže
Vislanů vládl, bylo nepochybně Krakovsko (Malopolsko), které patřilo
k staré Moravě a diecézi Metodějově. Zpráva tato je
prvním údajem o pronikání křesťanství do krajů polských.
Křesťanské Krakovsko tíhlo pak více k Moravě a později
k Čechám a bylo až na konci 10. století za knížete
Měška I. připojeno k polskému státu, který ve starších
dobách měl své středisko v Hnězdně a jehož politický
zájem byl obrácen více k severu a do krajů pobaltských.
Na základě této zprávy ŽM o pokřtění vislanského knížete
Metodějem nelze ovšem činit žádné závěry o šíření
slovanské liturgie na území nad Vislou v tzv. Malopolsku
(srov. T. Lehr-Spławiński, Rozprawy i szkice z dziejów
kultury Słowian, Varšava 1954, 183-4). |
2 –
|
Metodějův životopisec se tu
zmiňuje o pokřtění jakéhosi vislanského knížete, ale o křtu
„českého“ knížete Bořivoje Metodějem nic neví. Je to
pochopitelné, protože Bořivoj, syn moravského
vládce Rostislava, byl pokřtěn hned v raném věku (před rokem
853), jak se slušelo a jak
bylo mezi moravskými knížaty a velmoži zvykem. Kristiánova
historka o jeho křtu až v dospělém věku (Kristián,
kap. 2) je proto kompletně vymyšlená (P. Šimík 2006, s. 359-363).
K tomu srovnej tab. 3: „Bořivojův
křest“ a otázky: „Mohl být Bořivoj
synem Rostislava?“
a „Mohl být Bořivoj, zřejmě
vysoce postavený Moravan a Svatoplukův příbuzný, nepokřtěný?“
(pozn. PŠ). |
3 –
|
...mše
svatého Petra: Domnívám se, že se tím chce označit
ne latinská mše na svátek sv. Petra, nýbrž slovanská mše
západního obřadu, jakou zavedli slovanští apoštolové na
Moravě, a která byla schválena v Římě.
Podkladem jejím nebyla římská mše latinská, ale její řecký
překlad, který vznikl někdy v 1. polovině 9. století
v Illyriku a byl nazýván liturgií sv. Petra. Později
byl k tomuto prvotnímu útvaru přidán jakýsi byzantský
rámec tím, že hlavně první a poslední část mešní
liturgie, před kánonem a po něm, byla přizpůsobena
mešnímu obřadu byzantskému. Jazykový rozbor nejstaršího
typu mešního kánonu, zachovaného v charvátských
hlaholských misálech, dokázal nepochybně, že jeho překlad
byl pořízen z řecké liturgie Petrovy, nikoli z latinské
mše římské. Tento charvátský text má všechny znaky
jazyka cyrilometodějského, proto můžeme i tyto stopy
liturgie Petrovy v něm zachované pokládat za pozůstatek
prvotního znění kánonu a důkaz jeho petrovské
formy. Zmínka o mši sv. Petra v ŽM je významná
také jako svědectví o praktickém užívání této
liturgie, o němž byly vysloveny pochybnosti, jako by to
byl jen produkt konfesní polemiky. Na zajímavý fakt, že o existenci
slovanské liturgie Petrovy věděl Kozma „prezbyter“,
bulharský spisovatel z 2. poloviny 10. století,
a myslil, že jí užívají katolíci, pravděpodobně
slovanští („juže i nyně Rimljane drъžatь“),
poukázal Dm. Čiževskij (Slovo 2, Zagreb 1953, 37-41). – V tomto
pozvání Svatopluka s jeho vojíny (sъ
voi svoimi), k účasti na mši sv. Petra, aby strávil
svátek Petrův „u něho“ („u mene“),
tj. aby byl ten den se svou vojenskou družinou jeho hostem,
jeví se Metoděj, tento někdejší „kníže slovanský“
v byzantské říši, jako rovnocenný partner moravského
panovníka. |
4 –
|
...oženil
se s matkou svého křtěnce: Slovansky to zní: oženi
sę kupetroju svojeju rekъše
jatrъvьju.
Jde tu o zakázaný sňatek pro překážku duchovního příbuzenství
2. stupně mezi kmotrem a ovdovělou matkou křtěnce
(inter patrium et matrem baptizati). Zákaz ten byl vyhlášen
na Trullském sněmu roku 692 (kánon 53) a na římských
sněmech 721 a 743. Byl pojat též do byzantské Eklogy
(XVII. 25) a z ní do Zakona sudného ljudem (stať
7). Je o něm také zmínka v adhortaci
Metodějově k soudcům-knížatům. Kdežto první
dvě památky mají stejný termín kupetra pro označení
matky křtěnce, který ve většině rukopisů Zakona sudného
je zkomolen, adhortace má místo toho rovněž starobylý výraz
kъmotra.
Spor o platnost tohoto sňatku mezi Metodějem a latinskými
kněžími mohl vzniknout i tím, že na západě, např.
na britském území v 8. století, tato překážka
nebyla známá, jak vysvítá z projevů sv. Bonifáce.
Proto asi na Moravě v době předcyrilometodějské kněží
iroskotští mohli mít v té věci odchylný názor.
Dodatek rekъše
jatrъvьju
( = tj. švagrovou) je asi pozdější glosa vzniklá
z textové koruptely. Je ovšem možné, že někdo byl
kmotrem dítěte své švagrové. Pak by šlo o dvojí
překážku, švagrovství (affinitatis) a duchovního příbuzenství
2. stupně, a případ by byl tím pohoršlivější. |
5 –
|
Ž
1, 4; 36, 36; Oz 13, 3.
Příklad jiného takového
podobenství jsme mohli zaznamenat již v VII.
kap. ŽM, v níž Konstantin přirovnává sebe a bratra k býčímu souspřeží, jež táhne jednu brázdu, potažmo
ke dvojici oráčů. Objasnění významu této symboliky
najdete na stránce „Býk –
dobytče, nebo apoštol, kazatel evangelia?“ (pozn. PŠ). |
|
Josef Vašica (1966).
Život sv. Konstantina-Cyrila (869):
kap. I •
II • III •
IV • V •
VI • VII •
VIII • IX •
X • XI •
XII • XIII •
XIV • XV •
XVI • XVII •
XVIII
Život sv. Metoděje (886):
kap. I •
II • III •
IV • V •
VI • VII •
VIII • IX •
X • XI •
XII • XIII •
XIV • XV •
XVI • XVII
Srovnání:
„Rodokmen Mojmírovců“
dle současného stavu poznání.
„Bořivoj – Svatoplukův místodržící
v Čechách“.
„Kníže Bořivoj v písemných
pramenech a problematika jeho hrobu“.
Mapka: „Územní vývoj Velké
Moravy za Rostislava a Svatopluka“.
Symbolika: „Mor – nákaza
(epidemie), anebo symbol pohanství?“
Symbolika: „Býk – dobytče,
nebo apoštol, kazatel evangelia?“
Symbolika: „Tažné zvíře“.
Tabulka 3: „Pokusy
historiků a badatelů o »správné« datování Bořivojova křtu
podle Kristiánovy smyšlené historky“.
Otázka: „Proč se Bořivojovi upírá
založení hradu Praha?“
Otázka: „Mohl být Bořivoj
synem Rostislava?“
Otázka: „Mohl být Bořivoj,
vysoce postavený Moravan a Svatoplukův příbuzný, nepokřtěný?“
Otázka: „Není Bořivojův křest
Metodějem opravdu pouze legendou?“ 1. Bořivoj,
2. Ludmila, 3. Strojmír.
Otázka: „Co chtěl říci Kristián,
když Metodějovými ústy předpověděl Bořivojovi: „Staneš se
pánem pánů svých!«?“
Otázka: „Proč bavorská recenze
legendy Crescente vynechala Bořivoje?“
Otázka: „Mohl
Spytihněv usednout na stolec otcovský jako pohan?“
Úvaha: „Vznik a původ přemyslovské
pověsti“.
Literatura:
• Josef Vašica: Literární památky epochy velkomoravské 863-885.
LD, Praha 1966.
•
Lubomír E. Havlík:
Kronika o Velké Moravě. Jota, Brno 1992, s. 162.
•
Jaroslav Kolár (ed.): Středověké legendy o českých světcích.
NLN, Praha 1998.
•
Petr Šimík: Pocházel kníže Bořivoj, zakladatel Pražského
hradu, z Moravy? Moravský historický sborník, Ročenka Moravského národního kongresu 2002-2005.
MNK, Brno 2006, s. 329-407, bar. příl. s. 38-42.
|
aktuality
• zajímavosti
• kontakt
• naše cíle
• ohlasy
• sponzoři
• archiv
mýty a pověsti
• legendy
• kroniky
• dokumenty
• jiné texty
lokality
• archeologie
• hroby
• antropologie
• historie
• otázky
jazyk
• písmo
• písemnictví
• víra
• symbolika
• artefakty
• vlivy
mapky
• plánky
• tabulky
• rodokmeny
• osobnosti
úvahy
• komentáře
• odkazy
• časová osa
• rejstřík
• obsah
|