[Pokračování ...].
[15] A tu noc konal horlivě modlitby a rozdílel almužny. Věděl,
že mu hrozí smrt a byl hotov ji dobrovolně vytrpět pro Krista.
Bratr pak jeho řekl k svým: Nemůžeme ho nijak zahubit, jelikož jeho družina je s ním střízlivá.
Ale známe takový jeho obyčej, že jakmile uslyší hlas kostelního zvonu, sám skočí z lože a běží do chrámu
a na nikoho nečeká. Nuže, řekněme knězi, aby časně zazvonil. A tak se i stalo.
Když svatý muž uslyšel znamení zvonu, nelenil pro spánek, ale jak míval ve zvyku,
skočil z lože a běžel do chrámu. A když tam vešel, s tichým nasloucháním vnímal noční pění
i chvály jitřní, potom po mnohých modlitbách unaven vyšel z chrámu odpočinout si
doma.1
Za prvního svitu zoře bratr svatého muže, na potupnou paměť psaný
Boleslav, skrývající se na tajném místě na způsob vlka, jenž chce pokradmu napadnout jehně
a rozsápat, s některými svými zbojníky zuřivě vyrazil a mečem opásán postavil se mu uprostřed
cesty na odpor. Světec však jej pozdravil mírným a laskavým hlasem takto: Zdráv buď, milený bratře. Veliké
díky vzdáváme tvé lásce, žes nám včera tím veselím důstojně a štědře posloužil. Na takovouto lahodnou řeč
ten šílenec neodpověděl, ale tasil rychle meč, a co mohl nejsilněji
udeřil světce po temeni hlavy se slovy: Dnes ti vystrojím lepší kvas. Ale meč odskočil, aniž se ukázala známka
rány. I udeřil podruhé, ale nic mu nemohl ublížit. Když se chystal potřetí udeřit, vypadl meč z ruky
tohoto poděšeného sluhy ďáblova. Svatý
Václav uchopil meč ten za jilec, zamával jím nad hlavou zločinného bratra již odzbrojeného a řekl:
Vidíš-li, bratře můj, že tvá zhoubná ukrutnost by se mohla proti tobě obrátit? Neb co mi brání, abych neprolil
bratrovu krev? Ale nechci, bratře, aby tvá krev na posledním soudu nebyla z mých rukou požadována. Vezmi meč
a sobě zatracení. Co se má stát, neodkládej na dlouho a volej ty, kteří tě k tomu navedli, ale sám
se neprohřešuj bratrovou krví.
Bezbožný bratr přijal nazpět meč, jako by se bál,
že bude přemožen a křikem volal na pomoc své druhy takto: Ó, spiklenci, kteří jste mě k tomu
navedli, což mi nepomůžete? Sám se tvářil, jako by byl přinucen se bránit, když byl dřív napaden útokem
bratrovým. A jeho druhové, přivolaní velikým křikem, hned se sběhli, a jako by nevěděli o zločinu,
ptají se po příčině hluku, cítí, jak to v knížeti vře vztekem. A když on původce zločinu
počtvrté udeřil v svatou hlavu a konečně
proťal,2 všichni vpadli se zbraněmi
a probodali údy světcovy meči a kopími, jako vlci jej roztrhali a povalili jej sotva živého na zemi.
Opět a opět houšť padaly údery a rány, a tak prolili nevinnou krev, tělo pak prosté hříchů jako od
psů bylo rozsápáno.
Avšak jeho přesvatá duše, vyproštěná mukami ran z žaláře tělesné schránky,
nesená u vítězoslávě a s jásotem rukama andělskýma, aby s radostí patřila na tvář nejvyššího
slitovníka sedícího na trůně mezi slavnými sbory mučedníků po věky, vešla čtvrtého dne
před kalendami říjnovými do věčné radosti nebeského království.3
[Pokračování ...].
Překlad Josef Vašica (1969).
Poznámky:
|
Petr Šimík (2007).
Srovnání:
• I. stsl. legenda (charv.): Václavovo mládí
a skutky, Vražda
Václava a translace těla (vraždu Lidmily vynechává).
•
I. stsl. legenda (Vost.): Václavovo mládí
a skutky, Vražda
Václava a translace těla (vraždu Lidmily vynechává).
•
I. stsl. legenda (Min.): Václavovo mládí
a skutky, Vražda
Václava a translace těla (vraždu Lidmily vynechává).
•
Crescente (bav.): Zavraždění kněžny
Ludmily, Zavraždění
knížete Václava a translace těla
(chybí motiv vražd).
•
Gumpold (překl. Z. Kristen): Předmluva,
Václavovo mládí,
Václavovy skutky, Václavovo vidění a
proroctví, Z jinocha mužem, obnovení chrámů,
Stavba a posvěcení chrámu, Pozvání
na hostinu, Zavraždění Václava, Translace.
•
Kristián: Stáří
prvních Přemyslovců, Václavovo vidění a proroctví,
Vražda knížete Václava, Přenesení
těla.
•
II. stsl. legenda (Nikol.): Předmluva, Václavovo mládí,
Václavovy skutky, Václavovo vidění a
proroctví, Vražda Ludmily, Převzetí
moci a vyhnání Drahomíry, Stavba
a posvěcení chrámu, syn Zbraslav, Pozvání
do Boleslavi, Přípitek archandělu
Michaelovi, Účast na jitřní, Potyčka
s Boleslavem, Zavraždění Václava, Vyhubení jeho přátel, kněží a služebníků a jejich dětí, Zázrak
s krví, Odplata Nejvyššího, Translace Václavova těla, Zázraky.
•
Fuit (překl. B. Ryba): Vražda
kněžny Ludmily (Boleslava nejmenuje, translaci Ludmilina těla neuvádí).
•
Prolog o Ludmile (překl. J. Vajs): Vražda
kněžny Lidmily a přenesení jejího těla
(chybí motiv vraždy).
•
Prolog o Ludmile (překl. J. Vašica): Vražda
kněžny Lidmily a přenesení jejího těla
(chybí motiv vraždy).
•
Prolog o Ludmile (překl. E. Bláhová-V. Konzal): Vražda
kněžny Lidmily a přenesení jejího těla
(chybí motiv vraždy).
•
Prolog o sv. Václavu (překl. J. Vajs): Zabití
Lidmily, Vyhnání a návrat matky, Vražda Václava, Přenesení těla. |
Literatura:
• Josef Vajs (ed.): Sborník staroslovanských literárních památek o sv. Václavu a sv. Lidmile. ČAVU, Praha 1929.
• Oldřich Králík (ed.): Nejstarší legendy přemyslovských Čech. Vyšehrad, Praha 1969.
• Staroslověnské legendy českého původu. Nejstarší kapitoly z dějin česko-ruských kulturních vztahů, ed.
A. I. Rogov-Emílie Bláhová-Václav Konzal. Vyšehrad, Praha 1976.
• Emanuel Vlček: Nejstarší Přemyslovci. Fyzické osobnosti českých panovníků. Atlas kosterních pozůstatků prvních
sedmi historicky známých generací Přemyslovců s podrobným komentářem a historickými poznámkami. Vesmír,
Praha 1997.
• Dušan Třeštík: Počátky Přemyslovců. Vstup Čechů do dějin (530-935). NLN, Praha 1997. |