12
[Pokračování
...].
Zatím se jejich kníže Neklan, bázlivější než
zajíc a na útěku rychlejší než Parth, strachoval nastávající bitvy, a dělaje se nemocným, ukryl se na
řečeném hradě.1 Co měly činiti údy bez hlavy nebo válečníci v boji bez vůdce?
Žil toho času jeden muž, vynikající sličným tělem, podle věku i jména
Tyr. Byl po knížeti druhý mocí, a když i tisíc nepřátel naň
dotíralo v boji, nikoho se nebál, před nikým neustupoval.2
Toho povolal kníže tajně k sobě a nařídil mu,
aby oblékl jeho zbroj, a rozkázal mu s vědomím jen několika dvořanů, aby vsedl na knížecího koně
a místo něho jel před bojovníky na bojiště, jež bylo nevelmi, jen asi na dva hony vzdáleno od
hradu.3 Přišli na pole od obojího vojska smluvené, ale Čechové dříve obsadili
pahorek čnějící uprostřed pole, s něhož mohli dříve viděti, jak nepřátelé přicházejí, a odkud ten,
jehož pokládali za knížete, Tyr, stoje na vyvýšeném místě, mohl promluviti
k bojovníkům: „Kdyby bylo v moci vůdce dodati statečnosti vojákům slovy, zdržel bych vás
mnohonásobnými oklikami v řeči; ale protože nepřítel stojí před očima a jen málo času zbývá na
povzbuzování,
dopřejte, abych vás směl, byť skromnými, podnítit
slovy.
Všichni mají ve válce stejnou odhodlanost k boji, ale nestejný záměr vítězství. Oni bojují
za slávu nemnohých, my zápasíme za vlast, za svobodu lidu i svou a za poslední spásu; oni, aby pobrali
cizí majetek, my abychom ochránili své drahé dítky a milé manželky. Posilněni buďtež a mějte se
zmužile! Neboť své bohy, kteří dosud byli proti vám popuzeni, usmířili jste obětmi, jakých si na usmíření přáli.
Proto strachem z nich se nestrachujte, protože ti, jejichž duchu strach překáží v boji, ocitají se
v největším nebezpečenství; odvaha však je tolik co zeď, odvážným i bohové sami pomáhají. Věřte mi,
za oním táborem leží vaše spása a sláva. Ale i kdybyste chtěli nepříteli ukázat záda, smrti přece
nemůžete ujíti. A kdyby to byla jenom smrt! Půjde o horší věci než smrt: oni znásilní vaše manželky
před vašima očima, v klínech jim nemluvňata mečem pobijí a ke kojení jim dají štěňata, poněvadž pro
přemožené jest jedinou ctností nic neodpírati vítězům“.
Mezitím lucký kníže, velký ukrutník v srdci, přišel
s druhé strany s lidem velmi pyšným, jemuž i podnes od zlého ducha je vrozena pýcha. Když spatřil,
že se nepřátelé nehýbou s místa, kázal svým, aby chvilenku tam postáli, a jako by měl lítost nad osudem
nepřátel, těmito slovy podněcoval mysli svých vojáků: „Ubohé duše bázlivců, nadarmo se chytají kopců ti, jimž
scházejí síly a válečné umění; neprospěje kopec, je-li mužnost mdlá. Vidíte: neodvažují se utkati
s vámi na rovině, ba nemýlím-li se, již se strojí na útěk. A vy, dříve než prchnou, vrhněte se na ně
náhlým útokem a dokažte svým obvyklým způsobem, aby byli pod vašima nohama rozdrceni jako bídná sláma.
Šetřte svých statných kopí, abyste jich neposkvrnili krví zbabělců, a raději pusťte ptactvo, jež
s sebou nesete, abyste těmi sokoly postrašili šiky bojácné jako holuby“. Jakmile se to stalo, objevila
se taková houšť rozličných ptáků, že se pod jejich křídly zatmívalo nebe jako pod dešťovým mrakem nebo
v čas černé bouřky.
Když to viděl neohrožený Tyr, přerušil začatou
řeč a pravil k svým: „Stane-li se snad, že zemru v boji, pochovejte mne na tomto vršku
a vystavějte mohylu, která bude na věky po mně pojmenována“. (Ta slove odtud až podnes rovem udatného
bojovníka Tyra).4 A jako se řítí obrovský balvan skalní, bleskem byv sražen,
s vrcholu vysoké hory po srázu, strhuje s sebou všechny překážky, právě tak statečný hrdina
Tyr, ihned vyskočiv, vrhl se do nejhustějších klínů nepřátel. A jako by
někdo v zahradě podtínal srpem slabé makovice, tak on sekal mečem hlavy v cestě stojících nepřátel,
až, pln jsa šípů jako ježek, padl uprostřed seče na velikou hromadu mrtvých.
Neví se, od koho který neb jakou zhynul
ranou,
jen to víme jistě, že Čechové dobyli vítězství
a Lučané všichni byli pobiti do jednoho, totiž kromě toho, jemuž macecha
dala výstrahu, dříve nežli šel do bitvy. Ten, splniv příkaz macešin, zachránil se kvapným útěkem, a když
přišel domů, hle, oplakávali tam jeho manželku, jakoby zemřelou. Když její muž odkryl jí obličej, aby se na ni
podíval – zní to jako pohádka – bylo viděti, že mrtvola měla ránu v prsou a uši uťaty. Tu si vzpomněl,
co se stalo v bitvě, vyňal uši se zakrvácenými náušnicemi z tobolky a poznal, že v bitvě
v podobě svého protivníka zabil svou ženu.5
Kosmas: Kronika Čechů, kn. I, kap. 12.
[Pokračování ...].
Poznámky: |
Petr Šimík (2005).
Předchozí kap. 11.: O radách hadaček.
Srovnání:
O Tyrovi: Kristián, Kosmas, Dalimil, Pulkava, Marignola,
Palacký.
Následuje kap. 13. (první část): Lucká válka – O Durynkovi.
V závěru 13. kapitoly pak Kosmas ponechává čtenáři
posouditi, zda tyto věci, o nichž dosud psal, se vskutku staly, či jsou
s m y š l e n é ; teprve od této chvíle chce „vypsati ty věci pamětihodné,
jež zaručuje hodnověrné podání“ – viz další
kapitola 14.
Literatura:
• Bertold Bretholz: Die Chronik der Böhmen des Cosmas von Prag. Monumenta Germaniae Historica (MGH), nova
series II, Berlin 1923.
• Karel Hrdina: Kosmova kronika česká. Melantrich, Praha 1949, s. 32-34.
• Kosmova kronika česká. Ed. Karel Hrdina-Marie Bláhová, Svoboda, Praha 1972, s. 29-31.
• Vladimír Karbusický: Báje, mýty, dějiny. Nejstarší české pověsti v kontextu evropské kultury. MF,
Praha 1995.
• Josef Sadílek: Kosmovy staré pověsti ve světle dobových pramenů (antické a biblické motivy). Petrklíč,
Praha 1997.
• Dušan Třeštík: Mýty kmene Čechů (7.-10. století). Tři studie ke „starým pověstem českým“. NLN, Praha 2003.
• Kosmova kronika česká. Překl. K. Hrdina a M. Bláhová, úvod D. Třeštík, komentář P. Kopal, vysvětlivky
a poznámky M. Bláhová, rejstříky J. Vilím. Paseka, Praha a Litomyšl 2005.
|