MYTIČTÍ
PŘEMYSLOVCI –
LITERÁRNÍ FIKCE, NEBO HISTORICKÁ VĚDA?
VLADIMÍR KARBUSICKÝ
A JEHO „BÁJE, MÝTY, DĚJINY“ (1995) |
O poslání této
knihy
Předmluva k neuskutečněnému vydání z roku 1966
(7) Objevy
nedávných let o kultuře Velké Moravy vzrušují svou převratností, skoro až fantastičností,
srovnáme-li je s tím, co jsme o tomto raném státním útvaru věděli dříve ze sporých
historických pramenů. Mnoho nám odkryla naše archeologie, byť někdy
s uspíšenými výklady, také v kultuře Čech 9. a 10. století.1
Oblast hmotné kultury však není následována
novými výzkumy v oblasti kultury duchovní. Toto zaostávání
dokonce někdy brzdí – jak uvidíme na případu vykopávek v lucké Vlastislavi – vědecké
vyhodnocení archeologických materiálů. Jako prvořadý úkol se proto vedle nových bádání
o našich legendách vynořuje potřeba analyzovat ve světle moderních
poznatků a metod také starý problém pověstí, najmě pověsti o Přemyslu a Libuši
a pověsti o pýše a smrti luckého knížete
Vlastislava. To je posláním této knihy.2
|
Obr. 1. Libušino
poselstvo u Přemysla Oráče.
Ilustrace Jana Gotha k Palackého Dějinám národu českého
v Čechách a v Moravě (1936).
|
Jiráskův termín „staré pověsti
české“ se vžil jako označení historicko-epických látek,
jejichž nejstarší podobu známe z kroniky Kosmy Pražského z počátku
12. století,3 zčásti
z legendy takřečeného Kristiána z konce 10. století.4
Spolu s názvem se Jiráskův výběr literárního zpracování
historických motivů vžil jako jejich „lidová“
podoba nejen v nejširších vrstvách národa, ale v mnohém
ovlivnil i vědecký přístup k pověstem. Nejlépe je to vidět v názorech
na jejich lidovost a žánrovou podstatu.
Se samozřejmostí se totiž počítá nejen s jejich
lidovým vznikem v pravěku, ale i s věkovitým
lidovým podáním nezávisle na kronikách, ačkoliv o tom nemáme naprosto
žádné
doklady. Za „lidovou“ pověst se někdy pokládá i vyprávění
o Oldřichu a Boženě nebo o Břetislavu a Jitce, ačkoliv obě látky
lze věrněji označit za oblíbené příběhy z historie, a nikoliv za pověsti ve folklorním
smyslu. Se stejnou samozřejmostí se počítá s tím, že žánrová podstata pověsti byla stále
stejná, třebaže víme, že například francouzské historické pověsti prošly vývojem od zpěvní
epiky k literárnímu eposu a přes rytířský román až ke knížkám lidového čtení
a teprve na základě tohoto pramene se dostaly do zlidovělé podoby.
Historicky se měnily formy epiky i u Slovanů; u Bělorusů přešla
například zpěvní epika v 16.-17. století do prozaické formy
pověstí. Neméně (8) složitý
je žánrový vývoj epiky, kterou v germánské oblasti pokrývá
mnohoznačný termín „Sage“.5
|
Obr. 2. Nalezení Přemysla podle kroniky
Přibíka Pulkavy z Radenína.
Libušin kůň (uprostřed) je bez jezdce.
|
Představa folklorního původu a života
všech historických pověstí způsobuje, že se bez jakýchkoliv zábran
přesouvá Dalimilův nebo Hájkův tvar pověsti kamsi do 9. století
a předpokládá se, že Kosmas zapsal pověst z úst lidu zkráceně
a zkomoleně.6
Je až ku podivu, s jakou lehkostí pracují s touto představou někteří
lingvisté, kterým je Dalimilův zčeštěný tvar jmen (například „Kaše“)
nad původní Kosmův tvar („Kazi“); „ví“ se tedy zcela přesně, jakým
způsobem Kosmas jméno pokazil. Za
lidovou pověst se pokládá
i příchod Čechů k hoře Řípu, ačkoliv sám Kosmas výslovně
píše, že je to jeho vlastní domněnka.7
V jedné z lingvistických prací se vážně
postuluje existence pojmu „praotce Čecha“ už v 10. století, třebaže
víme, že podobné postavy vznikaly v počátcích národních
literatur, v našem případě v dílně Kosmově.
|
Obr. 3. Povolání Přemysla
od pluhu podle kroniky Václava Hájka z Libočan.
Volci mizejí vzduchem do skály.
|
Víra v lidovost všech nejstarších pověstí zároveň
automaticky znamená jejich oceňování jako autentického
historického svědectví. Jako samozřejmá teorie vzniku pověsti
figuruje schéma „událost – vzpomínka na ni – opředení
fantastickým rouchem“, což zdaleka není typický postup při
vzniku pověsti. Naopak velká část historických podání už
vzniká jako pověst či zpěvní epika podle požadavků žánru.
Je to zpravidla individuální zformování za použití řady
putovních motivů a typizačních fabulačních schémat.
Fantastické, „legendární“ prvky se zpravidla víží už za
události samé k jejímu pojímání současníky. Platí to zejména
ve středověku, kdy se mnoho fantastických motivů pokládalo za
realitu. Byla to přece doba vidin a výkladů znamení na nebi.
Dějově rozvité látky jsou výsledkem individuálního
tvůrčího plánu. Jejich zlidovění bývá povlovné a je
podporováno vydatným působením literatury. U historických pověstí
lze málokdy mluvit o zlidovění v pravém slova smyslu; jde o prostou
oblibu určitých námětů z oblasti historicko-novelistické
literatury. (Zlidovění ve folkloristickém smyslu znamená, že lid
převzal látku tvůrčím způsobem a ústně
ji traduje už zcela osvojenou, analogicky jako jiné
folklorní artefakty.) A tato obliba pověstí, získaná v novější
době z knížek lidového čtení, kalendářů, časopisů,
literatury a umění nebo i ze školní četby, nemůže být
vydávána za doklad folklorního života pověsti od pravěku až
po dnešek, jak to učinil Zdeněk Nejedlý.8
|
Obr. 4. Poslové
pozdravují obědvajícího Přemysla podle dřevorytu
z Kroniky české Aenea Silvia, vydané v Praze roku 1510.
Libušin kůň (vlevo v popředí) je bez
jezdce.
|
Tím není řečeno, že s pověstmi
nelze pracovat jako s historickými prameny (jak dnes chtějí na
jejich využití rezignovat někteří historikové v módní vlně
jakéhosi zdánlivě pozitivistického přístupu); vždyť jsou to
přímo jedinečné doklady kultury raného středověku. Jako
pramen musí však být náležitě analyzovány. Jsou dva předpoklady
metodického využití pro historii: Za prvé se s nimi nesmí
pracovat jako s doklady pro (9)
dobu, o které se nám snaží vyprávět své představy, nýbrž
jako s doklady pro dobu jejich skutečného vzniku a působení, jež
můžeme určit zejména historicko-srovnávací metodou. Za druhé
musíme náležitě uvážit jejich slovesnou specifičnost.
Pracovat s pověsťovými údaji jako se „zprávami kronikáře“,
aniž bychom napřed určili původ a epicko-stylizační funkce
jednotlivých „historických“ motivů, znamená naprosté
neporozumění estetickým zákonitostem žánru. Jsou to vesměs
hrubé noetické (poznávací) chyby, s nimiž se pohříchu setkáváme
ve vědecké literatuře, hlavně
archeologické.9 |
Obr. 5. Libušini poslové
vyzývají se zdvořilými úklonami obědvajícího Přemysla k vládě.
Na vyobrazení z roku 1707 říká volkům: „Jděte, odkud jste přišli“
(H. L. Gude, Staat von Böhmen).
Libušin kůň je bez jezdce a poslové
opravdu kráčejí v jeho stopách pěšky (přesně
podle Kosmova textu).
|
Zajímavé je, jak tuhý život mají
ve vědecké literatuře představy, které si vytvořil
romantismus, prolínaje Kosmovy autentické texty s Rukopisem královédvorským
a zelenohorským. I ve zcela vážné archeologické studii najednou
čteme o „Tyrově oběti před bitvou“, ačkoli je to motiv
falza – Rukopisu královédvorského. Posláním naší knihy je
proto revize všech zastaralých
názorů na pověsti, které straší v současných vědeckých
pracích. Jde o nedogmatický přístup k ideologicky „ožehavému“
materiálu. Ještě celkem nedávno by totiž nebylo tak snadné použít
zavrženou komparatistickou metodu, vydávanou za projev „buržoazního
kosmopolitismu“, a ukázat, že „národu
tak drahé motivy“ jsou třeba původu germánského a že celé
„staré pověsti české“
jsou vlastně nelidového původu. Údajná „lidovost“ pověsti
je dokladem, jak se po celé generace pracovalo naprosto
anachronicky s novodobými folkloristickými zkušenostmi. Tyto
falešné projekce do 9. až 12. století byly tak samozřejmé, že
se o nich vůbec
nepochybovalo. Vlekly se v dosavadních rozborech celá desítiletí
jako chybné tvrzení, axiom, na jehož základě dospívá rovnice
i při zachování logických pravidel k soustavně špatným
výsledkům.10 |
Obr. 6. Pomník s pluhem na údajném
Přemyslově poli ve Stadicích (1841).
|
Tlak tradice je tak silný, že naše
kvalitativně nové výsledky, týkající se zejména údajné „lidovosti“
a žánrové podstaty, působí značně neobvykle. Jsou však
neobvyklé jen pro toho, kdo nesleduje čilý ruch v zahraniční
literatuře v oblasti epických látek středověku a jejich
komparatistickém studiu. Kosmovy epické látky, „pověsti“, si
opravdu zaslouží zevrubný rozbor.
Bohužel se jim doposud nedostalo té péče, jakou projevil
starošpanělské epice vyhodnocením kronik Ramón Menéndez Pidal,
ruské Adolf Stender-Petersen či B. A. Rybakov, francouzské Joseph
Bédier, germánské Theodor Frings a celá plejáda badatelů v systematicky vedených
monografiích. Kdo se vysmívá už pouhé myšlence
na epickou podstatu našich „pověstí“,
prokazuje jen malost svého rozhledu.11
Předmluva k neuskutečněnému
vydání z roku 1966.
Vladimír Karbusický: Báje, mýty, dějiny (1995, s. 7-9).
Poznámky:
|
1 –
|
Citelnou ránu
všem českým mýtomanům zasadilo zjištění archeologů, že
Libušín i Tetín jsou mladší než Praha. To musel nakonec
konstatovat i D. Třeštík (2003, s. 164) a vyvodit z toho
logický závěr: „Musíme připustit, že o založení Prahy
se v původní pověsti nemluvilo“. |
2 –
|
Vladimír Karbusický:
Báje, mýty, dějiny. Nejstarší české pověsti v kontextu
evropské kultury. MF, Praha 1995. |
3 –
|
Orientaci v obsahu
jednotlivých kapitol Kroniky Čechů,
v níž Kosmas nastínil svoji představu o vzniku knížecí vlády v Čechách, usnadní
přehledná tabulka 1: „Srovnání
motivů nejstarších podání pověsti o Přemyslovi“ od
Kristiána po Františka Palackého. |
4 –
|
Kristiánova legenda
„Život a umučení svatého Václava
a sv. Ludmily, báby jeho“ (993) pochází z pera učeného
a vzdělaného mnicha, bratra
tehdy vládnoucího knížete Boleslava II. (972-999) a Bořivojova
(875-888) pravnuka. |
5 –
|
Na základě starší
hrdinské písně došlo koncem 11. století ke zpracování Písně
o Rolandovi. I když je dnes známé znění Písně o Rolandovi eposem literárním, předchozí
zpěvní existence látky dává kulturněhistorické oprávnění k tomu, abychom ji
srovnali s „Luckou válkou“, jak se
tradičně nazývá pověst o pýše a pádu knížete Vlastislava, která nese všechny
znaky germánské zpěvní epiky (V. Karbusický 1995, s. 106n). |
6 –
|
V. Karbusický (1966)
tu předpověděl a přesně vystihl, co o téměř 40 let později skutečně napíše historik
D. Třeštík (2003, s. 68) o Kosmovi a Dalimilovi:
„Kosmas při zpracování staré pověsti o příchodu Čechů její
nejpodstatnější část, jednající o původní vlasti a stěhování, prostě
vynechal. Tato část je zachována teprve u Dalimila
a v Chronicon imperatorum“ – a vztáhne pak i na Kristiána a Kosmu.
Srovnej D. Třeštík (2003, s. 103): „Je jasné, že Kristián svou předlohu
zkracoval a vynechával v ní. ... Jasné je však také,
že děj, který zkracoval, nebyl totožný s tím, který
vypravuje Kosmas“; (s. 110): „O Kosmově předloze
v í m e především to, že se její dějový sled v zásadě
shodoval s Kristiánovým. Má ovšem více dějových prvků než Kristián
a na druhé straně v í m e , že Kristián svou předlohu
zkracoval. Vše, co tedy má Kosmas navíc, mohlo být již součástí
jejich společné předlohy
a u Kristiána to padlo za oběť krácení“;
(s. 162): „Kosmas měl ovšem k dispozici
i ú s t n ě
tradovanou verzi přemyslovské
pověsti, která byla mnohem podrobnější
než Kristiánova“ – k tomu srovnej, co o možnostech a hranicích „ústního
tradování“ uvedl Z. Kalandra 1947
a V. Karbusický
1995. Takové počínání pranýřoval již F. Palacký (1848).
Ovšem nic takového, co tvrdí D. Třeštík, o nějaké hypotetické předloze
n e v í m e .
To se jen D. Třeštík snaží takovou iluzi u čtenáře vzbudit.
Ve skutečnosti jsou obě verze (jak Kristiánova, tak Kosmova) ryze autorská
díla.
Z rozboru Kristiánova podání přemyslovské pověsti (kap. 2) je zřejmé,
že to byl teprve on, kdo ji vytvořil. Vznikla včetně Bořivojova křtu Metodějem
na společenskou objednávku (993) – viz tab. 3:
„Pokusy historiků a badatelů o »správné« datování Bořivojova
křtu podle Kristiánovy smyšlené historky“. Čili žádný literární veleduch ve středních
Čechách, který by se náhle vynořil z temnoty pohanských věků se svou
dokonalou pověstí a stejně tak náhle by se
v ní zase beze stopy rozplynul, před Kristiánem neexistoval.
Shrňme si nyní Třeštíkovy vědecké postřehy o předloze ke Kristiánově a Kosmově verzi
přemyslovské pověsti:
1. Děj nebyl totožný (s. 103).
2. Dějový sled byl v zásadě shodný (s. 110).
3. Šlo o společnou předlohu (s. 110).
4. Kosmova ústně
tradovaná předloha byla mnohem podrobnější než Kristiánova (s. 162),
tj. nebyla společná.
Co k tomu více? |
7 –
|
Viz Kosmas
(I, 2). Pozdější kronikáři pak nechávají praotce Čecha na horu Říp dokonce
i vystoupit. Což historik D. Třeštík (2003, s. 68-69) již nedokázal rozlišit. |
8 –
|
Vedle spisovatele
Aloise Jiráska a akademika Zdeňka
Nejedlého ani historik D. Třeštík si „ústně tradovanou
verzi přemyslovské pověsti z 8.-9. století“ nedá nikým
vzít. Srovnej pozn. 6 a zejména pozn. 10.
A tak mu ji nechme, ať se baví. Kdo si hraje, nezlobí. |
9 –
|
Viz Váňovo datování
vykopaného materiálu na hradišti Vlastislav do
doby bájného knížete Neklana, do níž Kosmas umístil „Luckou
válku“. Ta u Kristiána odpovídá Strojmírovu
„pohanskému“ povstání a historicky ji můžeme zařadit mezi Bořivojův příchod
na Levý Hradec (871/872) a jeho usednutí na pražský stolec (875). |
10 –
|
Jako typický příklad může
nejlépe posloužit poslední vědecká práce historika D. Třeštíka:
Mýty kmene Čechů (7.-10. století). Tři
studie ke „starým pověstem českým“. NLN, Praha 2003. V ní
takových „soustavně špatných výsledků“ najdeme hned
několik (viz výše pozn. 6), i když některé „jasné chvilky“ autorovi nelze upřít
(s. 164): „...původní pověst se neodehrávala na jevišti
středních Čech“ – viz tab. 16: „Zdroj
Kristiánovy a Kosmovy inspirace“ aneb Bez moravské
historie by nebyly ani české mýty.
S tím ostře kontrastuje autorovo závěrečné shrnutí (s. 165): „Za bezpečné můžeme
pouze považovat, že v 10.-12. století existovala
pověst, kterou v letech 992-994
c i t o v a l
Kristián a někdy brzy po roku 1120 přepracoval
Kosmas. V žádném případě nemohlo jít o učený
výmysl jednoho či druhého z obou autorů. Velmi pravděpodobné je, že
pověst nevznikla v 10. století, i když v té podobě, kterou znali
(spíše vytvořili – pozn. PŠ) Kristián a Kosmas, byla tendenční oslavou a »zdůvodněním«
ovládnutí Čech Přemyslovci a Prahou. Jaká byla
ale skutečná podoba takové předpokládané starší pověsti, existující
někdy v 8.-9. století, ovšem nevíme“.
Přesně naopak. To víme zcela bezpečně a velmi přesně. V 8.-9. století žádná »přemyslovská«
pověst neexistovala, proto nemohla mít ani „skutečnou“ podobu. Její vznik souvisí až se vznikem
křesťanské knížecí vlády v Čechách (875) a se zánikem
Velké Moravy v průběhu 10. století, jak je patrné z rozboru Kristiánovy verze
pověsti – viz článek: „Proč se založení hradu Praha upírá Bořivojovi?“.
Ve skutečnosti se tedy jednalo o ovládnutí Čech Mojmírovci
a Prahou, kterou založil Bořivoj, kníže
moravský (P. Šimík 2006, s. 337-344), neboť žádní mytičtí »Přemyslovci« nikdy neexistovali
(A. Friedl 1953, s. 11; 1966, s. 55), což byl nakonec nucen
připustit i D. Třeštík (1997, s. 95).
Viz „Rodokmen Mojmírovců“
a „Rodokmen mytických knížat“.
K tomu podrobněji viz úvaha „Vznik a původ přemyslovské pověsti“.
|
11 –
|
Rozborem epických látek pověstí se podrobně zabývá
V. Karbusický ve své publikaci uvedené v pozn. 2. Pro svoji přemyslovskou
pověst Kosmas použil vedle Kristiánovy předlohy
i obrazový scénář, který našel na malbách ve znojemské rotundě.
Srovnej „Vznik a původ přemyslovské pověsti“,
„Oráčská scéna na malbě
ve znojemské rotundě“ aneb Přemyslův konec a „Křesťanský král-oráč a byzantská misie“ v pozdější
písemné a obrazové interpretaci. |
|
Petr Šimík (2005).
Citace:
(248) Výsledky kritické historické
vědy, která vznikla v 19. století,
jsou obdivuhodné. Jiná otázka však je, zda naše pokolení má
správný historický smysl již proto, že máme historickou vědu.
Historický smysl znamená v nejlepším významu
toho slova kritickou objektivitu vůči vzdáleným i blízkým
událostem. Ale tuto schopnost abstrahovat při hodnocení fakt od
domněnek a zájmů nemají přece ani naši historikové.
Dokud se zabývají dobou, která je tak vzdálená, že nijak
nezasahuje do přítomnosti, zůstávají objektivními, pokud to
ovšem připouštějí názory školy, k níž patří.
Jestliže však má minulost nějakou souvislost s dneškem,
uplatňuje se v jejich hodnocení obvykle jejich vlastní
nacionální, konfesionální, sociální a hospodářské
stanovisko.
Je příznačné, že v posledních desetiletích vzrostla
sice učenost historiků, ale ne jejich objektivita.
Dřívějším badatelům tanul tento ideál na mysli ve větší
ryzosti než dnešním. Došli jsme již tak daleko, že už vůbec
neklademe vážně požadavek, aby při vědeckém zacházení s minulostí
umlkly předsudky dané národností nebo vyznáním. Že se i největší
učenost může pojit s největší
předpojatostí, to je pro nás běžný zjev. Vysloveně tendenční
díla zaujímají v naší historické literatuře přední
místo.
Na naše historiky působila věda výchovně tak málo,
že patřili často k těm nejvášnivějším zastáncům různých
pověr vlastního národa, místo aby — jak by jim mělo přikazovat
jejich povolání — vyzývali k uvážlivému hodnocení
fakt. Místo aby se stali vychovateli, zůstali pouhými učenci.
Neujali se úkolu, jímž by byli kultuře vskutku posloužili.
(...).
(249) Pod vlivem naší učené
historiografie vznikají
v y m y š l e n é
d ě j i n y pro lidovou potřebu,
z nichž se vydatně živí národnostní a konfesionální
fantazie. Naše dějepisné čítanky jsou líhněmi historických
lží.
Toto zneužívání dějin se nám stalo nezbytností.
Ideje a názory, kterým podléháme, nelze rozumově zdůvodnit.
Nezbývá nám tedy nic jiného než jim dát „historický“
fundament.
Je příznačné, že o to, co je v minulosti
hodnotného, nemáme vlastně valný zájem. Velké
minulé duchovní výboje jen bez porozumění registrujeme,
ale nijak se nás nedotýkají. Tím méně se jich chceme ujmout
jako dědictví. Jen to, co vyhovuje našim dnešním plánům, vášním,
citům a estetickým náladám, má pro nás cenu. S nimi
se vkládáme a v e l h á v á m e
do minulosti a potom tvrdíme, že jsme v ní pevně
zakořeněni. Albert
Schweitzer: Filozofie kultury,
1989, s. 248-249.
Srovnání:
Nalezení Přemysla:
Kristián, Kosmas, Dalimil,
Pulkava, Marignola, Palacký,
Jirásek.
Přemyslovi následníci:
Kristián, Kosmas, Dalimil,
Pulkava, Marignola, Palacký.
Bořivojův křest v legendách: Kristián,
Fuit, Proložní
ludmilská, Diffundente sole.
Bořivojův křest v kronikách: Kosmas, Dalimil,
Pulkava,
Marignola, Neplach,
„Granum“,
Palacký.
Mapky: „Územní vývoj Velké
Moravy za Rostislava a Svatopluka“.
Mapky: „Rozmístění hradů ve středočeském
vévodství“.
„Rodokmen Mojmírovců“
dle současného stavu poznání.
„Rodokmen mytických knížat“
aneb Kde Kosmas našel jejich jména?
„Rodokmen »Přemyslovců«“
čili pražské větve mojmírovského rodokmenu.
„Historie
psaná štětcem“ aneb Malby ve znojemské rotundě jako historický pramen.
„Lenní hold Břetislava I.
králi Jindřichovi III. v Řezně roku 1041“ aneb Lež má
krátké nohy.
„Biskupské mitry Spytihněva
II. a Vratislava II.“.
„Soběslav I., Jindřich Zdík a
znojemská rotunda“ aneb Když se dva perou...
„Rytý nápis na západní stěně znojemské
rotundy“ aneb Dobové falzum.
„Bořivoj – Svatoplukův místodržící
v Čechách“.
„Kníže Bořivoj v písemných
pramenech a problematika jeho hrobu“.
„Přemyslovská pověst podle
Kristiána“.
„Přemyslovská pověst podle Kosmy“.
Dokumenty: „Soběslavova
listina z roku 1130“ aneb Soběslav I. po „své »přemyslovské«
rodině“ ani nevzdechl.
Tabulka 2: „Kosmův obrazový
scénář“ aneb Odkud vzal Kosmas námět pro svůj libušopřemyslovský
mýtus?
Tabulka 3: „Pokusy
historiků a badatelů o »správné« datování Bořivojova křtu
podle Kristiánovy smyšlené historky“.
Tabulka 5a: „Věk a období vlády
knížat v grafickém znázornění“ (do roku 960).
Tabulka 14: „Pořadí událostí
v Kristiánově a Kosmově verzi přemyslovské pověsti“.
Tabulka 16: „Zdroj Kristiánovy
a Kosmovy inspirace“ aneb Bez moravské historie by nebyly ani
české mýty!
Tabulka 18: „Věk a období vlády
Břetislava a jeho potomků v grafickém znázornění“ (do
roku 1140).
Tabulka 20: „Křesťanský král-oráč
a byzantská misie“ v pozdější písemné a obrazové
interpretaci.
Artefakty: „Plaketa
velkomoravské kněžny ze Želének“.
Artefakty: „Stříbrný terčík
se sokolníkem ze Starého Města na Moravě“.
Artefakty: „Slonovinová
pyxida z Čiernych Kľačan“.
Symbolika: „Mor – nákaza
(epidemie),
anebo symbol pohanství?“.
Symbolika: „Býk – dobytče,
nebo apoštol, kazatel evangelia?“
Symbolika: „Asketa s jelenem,
hadem a ptákem“.
Symbolika: „Sokol přinášející
vládu-království“.
Symbolika: „Oráčská scéna na
malbě ve znojemské rotundě“ aneb Přemyslův konec.
Symbolika: „Tažné zvíře“.
Symbolika: „Přilba jako atribut svatého Václava“.
Symbolika: „Stejná osoba byla
znázorňována ve stejném oděvu“.
Symbolika: „Zdvojení postav na jednom
obraze“.
Komentáře: „Největší
archeologický podvod století“ aneb Pražská archeologická
mafie zasahuje.
Komentáře: „Přemyslovský
cyklus ve znojemské rotundě“ aneb »Mýliti se« je přece
lidské...
Aktuality: „Česká
televize mystifikuje diváky“ aneb Český pohanský komiks v
moravské křesťanské kapli.
Aktuality: „Nově otevřený
Památník Velké Moravy ve Starém Městě“ aneb Budeme následovat
»lživé učitele«?
Otázky: „Proč se Bořivojovi upírá založení
hradu Praha?“
Otázky: „Je možné, aby na řadovém
zobrazení panovníků byly některé postavy dvakrát?“
Otázky: „Mohl být Bořivoj synem
Rostislava?“
Otázky: „Mohl být Bořivoj, zřejmě
vysoce postavený Moravan a Svatoplukův příbuzný, nepokřtěný?“
Otázky: „Není Bořivojův křest Metodějem
opravdu pouze legendou?“ 1. Bořivoj,
2. Ludmila, 3. Strojmír.
Otázky: „Co chtěl říci Kristián,
když Metodějovými ústy předpověděl Bořivojovi: »Staneš se
pánem pánů svých!«?“
Otázky: „Proč bavorská recenze legendy
Crescente vynechala Bořivoje?“
Otázky: „Mohl
Spytihněv usednout na stolec otcovský jako pohan?“
Otázky: „Jak staří umírali staří »Přemyslovci«?“
Otázky: „Jak starý je hrob K1
ve Svatovítské rotundě? Je
starší, nebo mladší než sama rotunda?“
Otázky: „O čem svědčí kousky malty
nalezené v zásypu hrobu K1?“
Úvahy: „Vznik a původ přemyslovské
pověsti“.
„Mytičtí Přemyslovci – literární fikce, nebo historická věda?“
(1. moravská historie, 2. Kristián,
3. Kosmas).
• F.
Palacký (1848), • R.
Turek (1963), • A.
Friedl (1966), • V. Karbusický
(1995), • D. Třeštík (2006, 2009).
Kosmas (II, 31): „Matylda
zasahuje ve sporu dvou biskupů – pražského Jaromíra-Gebharta a
olomouckého Jana I.“
Kosmas (II, 32): „Neautentická
anekdota ze
svatební noci Matyldy Toskánské s Welfem Bavorským“.
Literatura:
• Václav Tille: Přemyslova otka. Český časopis historický (ČČH)
1917, s. 391.
• Bertold Bretholz: Die Chronik der Böhmen des Cosmas von Prag.
Monumenta Germaniae Historica (MGH), nova series II, Berlin 1923.
• František Palacký: Dějiny národu českého v Čechách a v Moravě.
Díl první: Od prvověkosti až do roku 1253. L. Mazáč, Praha 1936, s. 70-71.
• Záviš Kalandra: České pohanství. Fr. Borový, Praha 1947.
• Karel Hrdina: Kosmova kronika česká. Melantrich, Praha 1949.
• Otakar Votoček: Přemyslovská rotunda svaté Kateřiny ve Znojmě.
ZPP IX, Praha 1949, s. 101-127.
• Antonín Friedl: Královská kaple sv. Kateřiny ve Znojmě. Průvodce.
Čedok, Praha 1953.
• Jiří Mašín: Románská nástěnná malba v Čechách a na Moravě.
ČSAV, Praha 1954.
• Rudolf Turek: Čechy na úsvitě dějin. Academia (reprint 1. vydání
ORBIS, Praha 1963), Praha 2000.
• Antonín Friedl: Přemyslovci ve Znojmě. Ikonografie posvátného
oráče v českém mythu. Odeon, Praha 1966.
• Kosmova kronika česká. Ed. Karel Hrdina-Marie Bláhová, Svoboda, Praha
1972.
• Anežka Merhautová-Livorová: Ikonografie znojemského přemyslovského
cyklu. Umění XXXI-1, Praha 1983, s. 18-26.
• Barbara Krzemieńska: Moravští Přemyslovci ve znojemské rotundě.
Příloha časopisu heraldiků.
Ostrava 1985.
• Anežka Merhautová-Dušan Třeštík: Ideové proudy v českém umění
12. století. Studie ČSAV 2, Praha 1985.
• Jaroslav Zástěra: Původ péřové koruny. Postavy panovníků na
českých a moravských denárech. Znojmo 1986.
• Dušan Třeštík: Objevy ve Znojmě. ČsČH XXXV-4, Praha 1987, s.
548-576.
• Albert Schweitzer: Filozofie kultury. In: Otakar A. Funda (ed.):
Albert Schweitzer — zastánce kritického myšlení a úcty k životu.
Vyšehrad, Praha 1989.
• Jaroslav Zástěra: Znojemská rotunda a Velká Morava. Vl. nákl.
aut., Brno 1990.
• Vladimír Karbusický: Báje, mýty, dějiny. Nejstarší české
pověsti v kontextu evropské kultury. MF, Praha 1995.
• Rudolf Chadraba: Svatoklimentská kotva a velkomoravská tradice.
Acta universitatis palackianae olomucensis, facultas philosophica, Philosophica-aesthetica
16, Historia artium II. Olomouc 1995, s. 9-45.
• Bohuslav Klíma: Znojemská rotunda ve světle archeologických výzkumů.
Vydavatelství MU, Brno 1995.
• Josef Sadílek: Kosmovy staré pověsti ve světle dobových pramenů
(antické a biblické motivy). Petrklíč, Praha 1997.
• Dušan Třeštík: Počátky Přemyslovců. Vstup Čechů do dějin
(530-935). NLN, Praha 1997.
• Marie Bláhová-Jan Frolík-Naďa Profantová: Velké dějiny zemí
Koruny české, I. sv. do roku 1197. Vědecká redakce Dušan Třeštík. Paseka, Praha a Litomyšl
1999.
• Petr Šimík: Stručná ikonografie 3. pásu maleb ve znojemské
rotundě. Příspěvek k ikonografické problematice románské výmalby znojemské rotundy.
Brno 1999: www.znojemskarotunda.com
– tl. IKONOGRAFIE.
• Jan Bažant: Znojemská rotunda a raněkřesťanské malířství.
J. Bažant: Umění českého středověku a antika. KLP, Praha 2000, s. 59-72.
• Josef Žemlička: Die Přemysliden und Böhmen. In: Europas Mitte um
1000, Band 1. Sborník esejů ke stejnojmenné putovní výstavě. Theiss, Stuttgart 2000.
• Klára Benešovská: Rotunda P. Marie a sv. Kateřiny. In: Deset
století architektury, Sborník stejnojmenné výstavy, Praha 2001, s. 41 a 98.
• Petr Šimík: Otočené štíty, šišák sv. Václava, knížecí
pláště. Příspěvek k ikonografii 4. pásu maleb ve znojemské rotundě aneb Polemika s dr. Dušanem Třeštíkem.
Moravský historický sborník, Ročenka Moravského národního kongresu 1999-2001, MNK, Brno 2001,
s. 361-377.
• Dušan Třeštík: Vznik Velké Moravy. Moravané, Čechové a střední
Evropa v letech 791-871. NLN, Praha 2001.
• Jiří Sláma: K údajnému moravskému původu knížete Bořivoje. In:
Velká Morava mezi Východem a Západem. Sborník příspěvků z mezinárodní vědecké
konference, Uherské Hradiště-Staré Město, 28.9.-1.10.1999, AÚ
AV ČR Brno, Brno 2001, s. 349-353.
• Dušan Třeštík: Mýty kmene Čechů (7.-10. století). Tři
studie ke „starým pověstem českým“. NLN, Praha 2003.
• Aurelius Augustinus: De doctrina christiana (Křesťanská vzdělanost).
Přeložila Jana Nechutová. Vyšehrad, Praha 2004.
• Petr Šimík: Nový pohled na ikonografii 3. pásu maleb v
rotundě sv. Kateřiny ve Znojmě. Znojemská rotunda. Malby v národní kulturní památce Rotunda sv.
Kateřiny a výsledky současného výzkumu. Sborník z 2. mezinárodní
odborné konference o rotundě, Znojmo 25.-26.6.2003.
Město Znojmo 2004, s. 78-123.
• Zuzana Všetečková: Nástěnné malby ve znojemské rotundě. Několik
poznámek k jejich interpretaci. Znojemská rotunda. Malby v národní kulturní památce
Rotunda sv. Kateřiny a výsledky současného výzkumu. Sborník z 2. konference o rotundě, konané
25.-26. června 2003 ve Znojmě. Město Znojmo 2004, s. 124-130.
• Jan M. Klobušický: Kult sv. Kateřiny Alexandrijské a jeho šíření.
Znojemská rotunda. Malby v národní kulturní památce Rotunda sv. Kateřiny a výsledky
současného výzkumu. Sborník z 2. mezinárodní odborné
konference o rotundě, Znojmo 25.-26.6.2003. Město
Znojmo 2004, s. 155-165.
• Kosmova kronika česká. Překlad Karel Hrdina a Marie Bláhová, úvod
Dušan Třeštík, komentáře Petr Kopal, seznam rukopisů, vysvětlivky a poznámky Marie
Bláhová, rejstříky Jan Vilím. Paseka, Praha a Litomyšl 2005.
• Dušan Třeštík: Počátky přemyslovské státnosti mezi křesťanstvím
a pohanstvím. In: Stát, státnost a rituály přemyslovského věku. Problémy, názory,
otázky. Sborník příspěvků z koference konané dne 18. října
2005 v Brně. Editoři Martin Wihoda a Demeter
Malaťák. Matice moravská, Brno 2006, s. 25-46.
• Petr Šimík: Pocházel kníže Bořivoj, zakladatel pražského
hradu, z Moravy? Moravský historický sborník, Ročenka Moravského národního kongresu 2002-2005.
MNK, Brno 2006, s. 329-407, bar. příl. I-V s. 38-42. |
aktuality
• zajímavosti
• kontakt
• naše cíle
• ohlasy
• sponzoři
• archiv
mýty a pověsti
• legendy
• kroniky
• dokumenty
• jiné texty
lokality
• archeologie
• hroby
• antropologie
• historie
• otázky
jazyk
• písmo
• písemnictví
• víra
• symbolika
• artefakty
• vlivy
mapky
• plánky
• tabulky
• rodokmeny
• osobnosti
úvahy
• komentáře
• odkazy
• časová osa
• rejstřík
• obsah
|